Por aqui está um domingo frio e chuvoso por isso decidi ir para a cozinha fazer uma experiência. Fiz uns cupcakes de iogurte com smarties. Com o forno ligado a cozinha fica muito quentinha e agora podemos comer bolinhos com o chá. Delicioso.
Here is a very cold and rainy Sunday so I decided to go to the kitchen and try something out. I made yoghurt cupcakes decorated with smarties. With the heat from the oven the kitchen gets warm and cosy and now we can have cupcakes for tea. Delicious.
Sunday, 5 December 2010
Sunday, 28 November 2010
Bolo Boneca »» Doll Cake
Vim partilhar convosco o meu primeiro bolo boneca.
Segui o passo-a-passo da Betty Crocker e aconselho vivamente uma visita à página dela, especialmente à parte dos bolos. Normalmente uso pasta de açúcar para cobrir os bolos, mas desta vez decidi esperimentar o glace.
Não ficou perfeito, mas para primeira tentativa também não está mal de todo.
As miúdas gostaram e isso é que importa.
I'm here to share my first doll cake.
I followed Betty Crocker's instructions and I do recommend a visit to her website, specially to the birthday cake videos section. I normally use sugar paste to decorate my cakes, but this time I decided to use icing.
It didn't turn out perfect, but it is good enough for a first try.
The girls loved it and that's what matters.
Segui o passo-a-passo da Betty Crocker e aconselho vivamente uma visita à página dela, especialmente à parte dos bolos. Normalmente uso pasta de açúcar para cobrir os bolos, mas desta vez decidi esperimentar o glace.
Não ficou perfeito, mas para primeira tentativa também não está mal de todo.
As miúdas gostaram e isso é que importa.
I'm here to share my first doll cake.
I followed Betty Crocker's instructions and I do recommend a visit to her website, specially to the birthday cake videos section. I normally use sugar paste to decorate my cakes, but this time I decided to use icing.
It didn't turn out perfect, but it is good enough for a first try.
The girls loved it and that's what matters.
Thursday, 25 November 2010
Pregadeiras de Inverno »» Winter pins
Nova série de pregadeiras para combinar com as nossas camisolas e casacos de Inverno.
New pins to match our Winter clothes.
Thursday, 18 November 2010
Bolsinhas de maquilhagem »» Make-up bags
Novidade! Fiz estas bolsinhas de maquilhagem a pensar nas prendinhas de Natal. São um presente muito útil e bonito que se pode trazer na carteira e onde cabem pequenas coisas como pensinhos, um gloss, um Benuron, etc. Estas estão disponíveis, é só deixar uma mensagem ou mandar um mail.
O molde é do livro Sew Pretty Homestyle do qual já fiz vários projectos e que continua a ser um dos meus preferidos de sempre.
Something new! I made these little make-up bag thinking about Christmas presents. They make a beautiful and useful present that you can carry in your handbag. It is big enough to put a pad or tampon, one gloss lipstick, a pill for headache, ... These ones are available. You just need to leave a comment or send me an email.
The pattern is from the book Sew Pretty Homestyle from which I already made several projects and it still continues to be one of my favourites craft books.
O molde é do livro Sew Pretty Homestyle do qual já fiz vários projectos e que continua a ser um dos meus preferidos de sempre.
Something new! I made these little make-up bag thinking about Christmas presents. They make a beautiful and useful present that you can carry in your handbag. It is big enough to put a pad or tampon, one gloss lipstick, a pill for headache, ... These ones are available. You just need to leave a comment or send me an email.
The pattern is from the book Sew Pretty Homestyle from which I already made several projects and it still continues to be one of my favourites craft books.
Friday, 12 November 2010
Suportes para ganchos »» Hair clips holders
Tenho também feito imensos suportes para ganchos, pois dão uma bonita prenda de Natal.
I've been also making lots of hair clips holders. They certainly make a beautiful Christmas present.
Estes estão todos disponíveis. Se estiver interessada/o deixe-me um comentário com o seu email.
These are all available. If you're interested just leave me a comment with your email.
I've been also making lots of hair clips holders. They certainly make a beautiful Christmas present.
Estes estão todos disponíveis. Se estiver interessada/o deixe-me um comentário com o seu email.
These are all available. If you're interested just leave me a comment with your email.
Mobiles
Tenho andado ocupada a terminar encomendas. Aqui estão fotos de alguns mobiles que tenho feito.
I've been busy finishing orders. Here are photos of some mobiles I've made recently.
I've been busy finishing orders. Here are photos of some mobiles I've made recently.
Monday, 25 October 2010
Dia das Bruxas »» Halloween
Em Portugal não há a tradição de decorar a casa para o Dia das Bruxas, mas resolvi fazer umas coisinhas que encontrei no site Skip to my Lou.Ontem passámos a tarde a recortar e colar - as miúdas adoraram e hoje levaram as coisas para mostrar lá na escola.
In Portugal we don't have the tradition of making Halloween decorations, but I decided to make some that I found at Skip to my Lou site.
We spent yesterday afternoon cutting and glueing - the girls loved it so much that today they took the decorations to show to their teacher and friends at school.
In Portugal we don't have the tradition of making Halloween decorations, but I decided to make some that I found at Skip to my Lou site.
We spent yesterday afternoon cutting and glueing - the girls loved it so much that today they took the decorations to show to their teacher and friends at school.
Sunday, 24 October 2010
Achado »» Find
Vejam só o que achei à venda por uma pechincha: ferro de viagem da marca alemã Elektra que funciona mesmo!
Just look at what I found for a bargain: travel iron from the german company Elektra that really works!
Just look at what I found for a bargain: travel iron from the german company Elektra that really works!
Thursday, 14 October 2010
Bolo Noddy »» Noddy cake
Bolo de chocolate coberto com chantilly. É tão fácil agradar as crianças!
Chocolate cake covered with cream. It's so easy to please the kids!
Wednesday, 6 October 2010
Presente de aniversário »» Birthday present
Presente de aniversário. Suporte para ganchos em forma de flor rosa-choque e verde alface e 4 ganchinhos: flor rosa, flor branca, cerejas e morango.
Birthday present. Hair clips holder flower shaped in pink and green and four hair clips: pink flower, white flower, cherries and strawberry.
Birthday present. Hair clips holder flower shaped in pink and green and four hair clips: pink flower, white flower, cherries and strawberry.
Sunday, 3 October 2010
Domingo de Outono »» Autumn Sunday
Hoje o dia amanheceu com muita chuva e vento, parece que o Outono já chegou.
Para o lanche decidi fazer 'guardanapos', ideais para saborear com um chá. Muito fáceis e rápidos de fazer.
Tenho também ao lume uma panela cheia de cascas de marmelos que daqui a umas horas estarão transformados numa deliciosa geleia. Amanhã farei mais marmelada com os marmelos que me restaram.
Que dias mais doces!
Today the day dawned with heavy rain and wind, it seems that autumn has arrived.
I decided to make 'guardanapos' (a Portuguese cake), ideal to enjoy with tea. Very easy and quick to do.
I also have a pot boiling full of quinces peel that in a few hours will be transformed into a delicious jelly. Tomorrow I will make more quince marmalade.Such sweet days!
Para o lanche decidi fazer 'guardanapos', ideais para saborear com um chá. Muito fáceis e rápidos de fazer.
Tenho também ao lume uma panela cheia de cascas de marmelos que daqui a umas horas estarão transformados numa deliciosa geleia. Amanhã farei mais marmelada com os marmelos que me restaram.
Que dias mais doces!
Today the day dawned with heavy rain and wind, it seems that autumn has arrived.
I decided to make 'guardanapos' (a Portuguese cake), ideal to enjoy with tea. Very easy and quick to do.
I also have a pot boiling full of quinces peel that in a few hours will be transformed into a delicious jelly. Tomorrow I will make more quince marmalade.Such sweet days!
Wednesday, 29 September 2010
Marmelada »» Quince Jam
Aqui está a marmelada que disse que ia fazer. Usei uma receita que uma amiga me deu, por me parecer ser mais fácil do que a receita tradicional. Mas acho que a devia ter deixado a cozer por mais algum tempo. Fica para a próxima.
Here is the quince jam I said I was going to make. I used a recipe that a friend gave me because it seemed easier than the traditional recipe. But I think I should have let it boil longer. Next time.
A receita que usei é a seguinte:
Descascar os marmelos e parti-los em pedaços pequenos. Pesá-los. Pesar o açúcar que deve ser mais ou menos metade do peso dos marmelos (já descascados). Colocar num tacho uma camada de marmelos e por cima uma camada de açúcar, outra camada de marmelos e outra de açúcar. Deixar de um dia para o outro (vai fazer molho). No dia seguinte colocar o tacho ao lume e quando estiver a ferver pôr no mínimo e deixar sempre a ferver até os marmelos se começarem a desfazer. Retirar do lume. Passar a varinha mágica e colocar em taças. Está pronta.
This is the recipe I used:
Peel the quinces and cut them into small pieces. Weigh them. Weigh the sugar that should be roughly half the weight of the quinces (already peeled). Place in a pan a layer of quince and over a layer of sugar, another layer of quince and another of sugar. Leave an overnight (it will make sauce). The next day place the pot on the stove and let it boil until the quinces are beginning to unravel. Remove from heat. Pass the hand blender and put in bowls. It is ready.
Here is the quince jam I said I was going to make. I used a recipe that a friend gave me because it seemed easier than the traditional recipe. But I think I should have let it boil longer. Next time.
A receita que usei é a seguinte:
Descascar os marmelos e parti-los em pedaços pequenos. Pesá-los. Pesar o açúcar que deve ser mais ou menos metade do peso dos marmelos (já descascados). Colocar num tacho uma camada de marmelos e por cima uma camada de açúcar, outra camada de marmelos e outra de açúcar. Deixar de um dia para o outro (vai fazer molho). No dia seguinte colocar o tacho ao lume e quando estiver a ferver pôr no mínimo e deixar sempre a ferver até os marmelos se começarem a desfazer. Retirar do lume. Passar a varinha mágica e colocar em taças. Está pronta.
This is the recipe I used:
Peel the quinces and cut them into small pieces. Weigh them. Weigh the sugar that should be roughly half the weight of the quinces (already peeled). Place in a pan a layer of quince and over a layer of sugar, another layer of quince and another of sugar. Leave an overnight (it will make sauce). The next day place the pot on the stove and let it boil until the quinces are beginning to unravel. Remove from heat. Pass the hand blender and put in bowls. It is ready.
Monday, 27 September 2010
Geleia de marmelo »» Quince jelly
Na semana passada a minha amiga Ana B. ofereceu-me 2 sacos cheios de marmelos. Como não são tratados com pesticidas não tardou a haver larvas a subir pelas paredes da minha cozinha. Então ontem passei a tarde na cozinha a fazer geleia de marmelo e a preparar os marmelos para hoje fazer a marmelada.
Os marmelos são muito difíceis de descascar por isso para já só fiz metade da quantidade. Durante a semana terei de fazer o restante.
Last week my friend Ana B. offered me two bags full of quinces. Because they are not treated with pesticides it wasn't long before the larvae started climbing the walls of my kitchen. So yesterday I spent the afternoon in the kitchen making quince jelly and preparing the quinces to make marmalade.The quinces are very difficult to peel so for now I only made half of the amount. During the week I'll do the rest.
Tuesday, 7 September 2010
Suporte para rolos de fita »» Ribbon dispenser
Tenho vários rolos de fitas, principalmente fitas de cetim que já estiveram organizadas de várias maneiras: dentro duma gaveta, dentro duma caixa, etc. Mas realmente cada vez que usava uma ficava tudo uma confusão. Agora arranjei uma nova forma .Será que vai resultar? Pelo menos fica lindo!
I have several ribbon rolls especially satin ribbons that have been organized in several ways: in a drawer, inside a box, etc. But every time I used them I would make a mess. Now I got a new way of storing rolls. Will it work? At least it is beautiful!
I have several ribbon rolls especially satin ribbons that have been organized in several ways: in a drawer, inside a box, etc. But every time I used them I would make a mess. Now I got a new way of storing rolls. Will it work? At least it is beautiful!
Comprei um suporte para rolos de cozinha (sem pintura).
I bought a normal kitchen roll dispenser (unpainted).
Pintei-o de branco.
I painted it white.
Coloquei os rolos de fita no suporte.
I put the ribbon rolls on the dispenser.
Friday, 3 September 2010
De volta ao feltro »» Back to felt
Depois de umas férias sem feltro, regresso agora às encomendas.
After the holidays I'm back to work with felt.
Móbile para um menino que está prestes a nascer.
This mobile is for a baby boy who is just about to be born.
After the holidays I'm back to work with felt.
This mobile is for a baby boy who is just about to be born.
Tuesday, 24 August 2010
Almofada Kitty »» Kitty cushion cover
Acreditem ou não comprei este tecido Hello Kitty numa feira por uma ninharia. E claro que já o usei para vários projectos. Desta vez fiz uma almofada para um baú do quarto das minhas filhas. Super fofo, não?
Believe it or not I bought this Hello Kitty fabric at a fair for a bargain. Of course, I've already used it for various projects. This time I made a cushion cover for a trunk from my daughters' room . Super cute, no?
Believe it or not I bought this Hello Kitty fabric at a fair for a bargain. Of course, I've already used it for various projects. This time I made a cushion cover for a trunk from my daughters' room . Super cute, no?
Monday, 23 August 2010
Friday, 20 August 2010
Vestidos »» Dresses
Será que alguém ainda se lembra duns moldes para uns vestidinhos que comprei da Little fish in a big pond ... em Maio passado? Meu Deus já se passaram 3 meses ... que vergonha. Mas não pensem que demorei este tempo todo a fazê-los, não! Já estão prontos desde Junho só que me deu uma preguiça de tirar fotos... nem eu sei bem porquê!
Does anyone still remember some dress patterns that I bought at Little fish in a big pond ... last May? My God it's been three months ... what a shame. But do not think it took me this long to sew them, no! They are ready since June. I was just too lazy to take pictures ... I do not quite know why!
Os vestidos até ficaram muito giros. Devo dizer que as instruções não eram muito simples especialmente para alguém como eu: uma verdadeira principiante sem qualquer noção de costura ... mas com muita vontade de aprender, é certo!
The dresses turned out really pretty. I must say that the instructions were not very easy to follow especially for someone like me: a true beginner with no idea of sewing ... but eager to learn!
Como podem ver no pormenor tiver de fazer umas preguinhas, pois os vestidos eram muito compridos. Sabem eu estava com medo de fazer tudo mal, por isso comprei os vestidos no tamanho acima (para ter margem de manobra para o caso de ter de cortar uns pedacinhos, percebem?)
As you can see in the detail I had to sew some pleats because the dresses were too long. You know I was scared to do anything wrong, so I bought the dresses one size up (to make room in case of having to cut some pieces, you know what I mean?)
Does anyone still remember some dress patterns that I bought at Little fish in a big pond ... last May? My God it's been three months ... what a shame. But do not think it took me this long to sew them, no! They are ready since June. I was just too lazy to take pictures ... I do not quite know why!
Os vestidos até ficaram muito giros. Devo dizer que as instruções não eram muito simples especialmente para alguém como eu: uma verdadeira principiante sem qualquer noção de costura ... mas com muita vontade de aprender, é certo!
The dresses turned out really pretty. I must say that the instructions were not very easy to follow especially for someone like me: a true beginner with no idea of sewing ... but eager to learn!
As you can see in the detail I had to sew some pleats because the dresses were too long. You know I was scared to do anything wrong, so I bought the dresses one size up (to make room in case of having to cut some pieces, you know what I mean?)
Monday, 26 July 2010
Carteira azul »» Blue bag
Com as miúdas de férias tenho menos tempo para as 'minhas coisas'. Costura e blog vão ficando parados enquanto é preciso brincar e ocupar o tempo com 'coisas mais delas'. Mesmo assim fiz mais uma carteira (acho que estou a ficar viciada em fazer carteiras). Foi mais um projecto do livro Sew Pretty Homestyle do qual já tinha falado anteriormente.
Acho que este livro tem coisas lindas e realmente dá vontade de por mãos à obra.
With the school holiday and the kids at home I have less time for 'my stuff'. Sewing and blogging stay behind as we need to play and make 'their stuff'. Even so I managed to make another bag (I may be becoming addicted to sewing bags). It was another project from the book Sew Pretty Homestyle of which I've talked about on another post.
I think this book has beautiful things and really makes you want to make stuff.
Thursday, 15 July 2010
Cenários para festas »» Party sets
Comprei mais 3 cenários para festas. Espero que os miúdos gostem.
I've bought 3 more party sets. Hope kids will like them.
I've bought 3 more party sets. Hope kids will like them.
Sininho »» Tinkerbell
Bratz
Superman
Se morar na zona de Aveiro, Águeda, Albergaria, ou arredores e estiver a planear a festa do seu filho ou da sua filha não deixe de me contactar.
Monday, 28 June 2010
Nova carteira »» New bag
Fiz mais uma Buttercup Bag para combinar com umas lindas chinelas Vicenza que comprei no ano passado no final do Verão.
I've made another Buttercup Bag to match the beautiful Vicenza shoes I bought last year at the end of the Summer.
I've made another Buttercup Bag to match the beautiful Vicenza shoes I bought last year at the end of the Summer.
Flores »» Flowers
Obrigada Ana B. pelas lindas flores.
Last week I filled the house with flowers. Even in the bathroom!
Thanks Ana B. for the beautiful flowers.
Wednesday, 23 June 2010
Saco para a praia »» Beach bag
Thursday, 27 May 2010
Carteira de EVA »» Foam purse
Encontrei este projecto no site Skip To My Lou e é claro que o tínhamos que fazer. As miúdas adoraram puder coser com uma agulha de verdade. Foram também elas que recortaram as formas. Usámos EVA ou crepla que é um material muito fácil de trabalhar (ideal para crianças). Foi uma tarde super divertida.
Para quem quiser experimentar o passo-a-passo está aqui.
I found this project at Skip To My Lou site and we just had to try it out. The girls loved the opportunity to sew with a real needle. They also cut the shapes themselves. We used foam sheets which are really easy to work with (great for children). We had a great afternoon.
For anyone who wishes to try the tutorial is here.
Para quem quiser experimentar o passo-a-passo está aqui.
I found this project at Skip To My Lou site and we just had to try it out. The girls loved the opportunity to sew with a real needle. They also cut the shapes themselves. We used foam sheets which are really easy to work with (great for children). We had a great afternoon.
For anyone who wishes to try the tutorial is here.
Monday, 24 May 2010
Jogo do Galo »» Tic Tac Toe
Tuesday, 11 May 2010
Primeiro ano »» First year
Amanhã este blog vai fazer um aninho por isso fiz um bolo para celebrar.
Gostaria de agradecer a todas pelas vossas visitas (que já são mais de 1000) .
Espero que me continuem a visitar e se não for pedir muito deixem um comentáriozinho.
Please ... gostaria muito de saber o que pensam do meu trabalho.
I would like to thank all for your visits (which are already over 1000). I hope you will continue to visit and if it's not a lot to ask I would love to get your comments. Please ... I would love to know what you think of my work.
Gostaria de agradecer a todas pelas vossas visitas (que já são mais de 1000) .
Espero que me continuem a visitar e se não for pedir muito deixem um comentáriozinho.
Please ... gostaria muito de saber o que pensam do meu trabalho.
Subscribe to:
Posts (Atom)