Tuesday, 27 April 2010

Vestidos de Verão »» Summer dresses

A semana passada dei os primeiros passos na arte de fazer roupa. Até agora só tinha costurado coisas para a casa e carteiras, parecia-me que fazer roupa seria um pouco mais complexo. Mas com a ajuda da minha sogra (que foi modista) aventurei-me a fazer dois vestidos de Verão para as minha princesinhas.
A minha vontade de fazer vestidos surgiu porque descobri uma loja no Etsy que vende kits fantásticos para vestidos. A loja chama-se little fish in a big pond caso alguém esteja interessado. Como não os podia comprar a todos, encomendei uns e depois inspirei-me num outro para tentar eu mesma fazê-los sozinha. Aqui vos deixo o resultado final.

Last week I gave the first steps in the art of making clothes. So far I had only sewn bags and things for the house, it seemed to me that making clothes would be a bit more complex. But with the help of my mother-in-law (who was a dressmaker) I ventured to make two summer dresses for my little princesses.My desire to make dresses came about because I found a shop on Etsy that sells fantastic dress kits. The shop is called little fish in a big pond in case your interested. As I could not buy them all, I ordered one and then got inspired to try and make another myself. Here is the final result.



O tecido é um dos meus preferidos da coleção de criança da Ikea.
The fabric is one of my favourites from Ikea's kids collection.

Monday, 19 April 2010

Bibes novos »» New pinafores



Eu: Os vossos bibes estão a ficar pequenos.
Elas: Não mãe, nós é que estamos a crescer.

Então comprei bibes novos para as miúdas. Em vermelho como eles pediram ... mas eram muito simples, faltava-lhes alguma coisa...
Cortei umas Kittys e uns corações de um pedaço de tecido (que comprei numa feira) e zig-zag com ele. E foi assim que fiz o meu primeiro aplique (muito mal feito, é verdade), mas as miúdas adoraram. E isso sim é a maior compensação do mundo.

Elas: Mas mãe, não escrevas os nossos nomes em Inglês e com buracos, está bem?
(Significado: Para não escrever em minúsculas :)

Por isso bordei os nomes a ponto de cruz em MAIÚSCULAS. Uma letra de cada cor, pois não se conseguiam decidir só por uma.

Escusado será dizer que foram um sucesso lá na escola.


I: Your pinafores are getting smaller.

They: No mom, we are growing.

So I bought new pinafores for the girls. In red as they asked ... but they were very simple, they were lacking something ...I cut some Kittys and two hearts of a piece of fabric (that I bought at a street market) and zig-zaged them. And so I did my first appliqué (very badly done, it's true), but the kids loved it. And that is the highest compensation in the world.
They: But mom, do not write our names in English and with holes, ok?(Meaning: not to write in small letters:)

So I cross stitched their names in CAPITAL LETTERS (and in Portuguese of course). A letter of each colour, because they could not decide just for one.

Needless to say, they were a success at school.

Friday, 9 April 2010

Cozinha renovada II »» Renewed kitchen II

Como aqui já tinha dito há duas semanas atrás mudei um pouco a minha cozinha. Mas ainda não estava totalmente contente com o resultado, achava que faltava alguma coisa.

Two weeks ago I changed my kitchen a little bit . But I still was not entirely happy with the result, felt that something was missing.



Prateleiras era o que estava a faltar.
Shelves was what was missing.

Domingo de Páscoa »» Easter Sunday

Esta semana passou a voar ... mas aqui está o bolo que fiz para a Páscoa.
This week seemed to fly ... but here is the cake I made for Easter.


Thursday, 1 April 2010

Coelhinho da Páscoa »» Easter bunny

Hoje está um dia lindo e cheio de sol. Que bom!
Até a minha orquídea se abriu para espreitar.
E como a Páscoa já está à porta fiz mais um coelhinho.

Today is a beautiful sunny day . How nice!Even my orchid opened up to peek.And as Easter is close by I made another bunny.

Boa Páscoa!
Happy Easter!