A semana passada dei os primeiros passos na arte de fazer roupa. Até agora só tinha costurado coisas para a casa e carteiras, parecia-me que fazer roupa seria um pouco mais complexo. Mas com a ajuda da minha sogra (que foi modista) aventurei-me a fazer dois vestidos de Verão para as minha princesinhas.
A minha vontade de fazer vestidos surgiu porque descobri uma loja no Etsy que vende kits fantásticos para vestidos. A loja chama-se little fish in a big pond caso alguém esteja interessado. Como não os podia comprar a todos, encomendei uns e depois inspirei-me num outro para tentar eu mesma fazê-los sozinha. Aqui vos deixo o resultado final.
Last week I gave the first steps in the art of making clothes. So far I had only sewn bags and things for the house, it seemed to me that making clothes would be a bit more complex. But with the help of my mother-in-law (who was a dressmaker) I ventured to make two summer dresses for my little princesses.My desire to make dresses came about because I found a shop on Etsy that sells fantastic dress kits. The shop is called little fish in a big pond in case your interested. As I could not buy them all, I ordered one and then got inspired to try and make another myself. Here is the final result.
O tecido é um dos meus preferidos da coleção de criança da Ikea.
The fabric is one of my favourites from Ikea's kids collection.
Tuesday, 27 April 2010
Monday, 19 April 2010
Bibes novos »» New pinafores
Eu: Os vossos bibes estão a ficar pequenos.
Elas: Não mãe, nós é que estamos a crescer.
Então comprei bibes novos para as miúdas. Em vermelho como eles pediram ... mas eram muito simples, faltava-lhes alguma coisa...
Cortei umas Kittys e uns corações de um pedaço de tecido (que comprei numa feira) e zig-zag com ele. E foi assim que fiz o meu primeiro aplique (muito mal feito, é verdade), mas as miúdas adoraram. E isso sim é a maior compensação do mundo.
Elas: Mas mãe, não escrevas os nossos nomes em Inglês e com buracos, está bem?
(Significado: Para não escrever em minúsculas :)
Por isso bordei os nomes a ponto de cruz em MAIÚSCULAS. Uma letra de cada cor, pois não se conseguiam decidir só por uma.
Escusado será dizer que foram um sucesso lá na escola.
I: Your pinafores are getting smaller.
They: No mom, we are growing.
So I bought new pinafores for the girls. In red as they asked ... but they were very simple, they were lacking something ...I cut some Kittys and two hearts of a piece of fabric (that I bought at a street market) and zig-zaged them. And so I did my first appliqué (very badly done, it's true), but the kids loved it. And that is the highest compensation in the world.They: But mom, do not write our names in English and with holes, ok?(Meaning: not to write in small letters:)
So I cross stitched their names in CAPITAL LETTERS (and in Portuguese of course). A letter of each colour, because they could not decide just for one.
Needless to say, they were a success at school.
Friday, 9 April 2010
Cozinha renovada II »» Renewed kitchen II
Como aqui já tinha dito há duas semanas atrás mudei um pouco a minha cozinha. Mas ainda não estava totalmente contente com o resultado, achava que faltava alguma coisa.
Two weeks ago I changed my kitchen a little bit . But I still was not entirely happy with the result, felt that something was missing.
Prateleiras era o que estava a faltar.
Shelves was what was missing.
Two weeks ago I changed my kitchen a little bit . But I still was not entirely happy with the result, felt that something was missing.
Prateleiras era o que estava a faltar.
Shelves was what was missing.
Domingo de Páscoa »» Easter Sunday
Thursday, 1 April 2010
Coelhinho da Páscoa »» Easter bunny
Subscribe to:
Posts (Atom)