Tuesday, 27 April 2010

Vestidos de Verão »» Summer dresses

A semana passada dei os primeiros passos na arte de fazer roupa. Até agora só tinha costurado coisas para a casa e carteiras, parecia-me que fazer roupa seria um pouco mais complexo. Mas com a ajuda da minha sogra (que foi modista) aventurei-me a fazer dois vestidos de Verão para as minha princesinhas.
A minha vontade de fazer vestidos surgiu porque descobri uma loja no Etsy que vende kits fantásticos para vestidos. A loja chama-se little fish in a big pond caso alguém esteja interessado. Como não os podia comprar a todos, encomendei uns e depois inspirei-me num outro para tentar eu mesma fazê-los sozinha. Aqui vos deixo o resultado final.

Last week I gave the first steps in the art of making clothes. So far I had only sewn bags and things for the house, it seemed to me that making clothes would be a bit more complex. But with the help of my mother-in-law (who was a dressmaker) I ventured to make two summer dresses for my little princesses.My desire to make dresses came about because I found a shop on Etsy that sells fantastic dress kits. The shop is called little fish in a big pond in case your interested. As I could not buy them all, I ordered one and then got inspired to try and make another myself. Here is the final result.



O tecido é um dos meus preferidos da coleção de criança da Ikea.
The fabric is one of my favourites from Ikea's kids collection.

Monday, 19 April 2010

Bibes novos »» New pinafores



Eu: Os vossos bibes estão a ficar pequenos.
Elas: Não mãe, nós é que estamos a crescer.

Então comprei bibes novos para as miúdas. Em vermelho como eles pediram ... mas eram muito simples, faltava-lhes alguma coisa...
Cortei umas Kittys e uns corações de um pedaço de tecido (que comprei numa feira) e zig-zag com ele. E foi assim que fiz o meu primeiro aplique (muito mal feito, é verdade), mas as miúdas adoraram. E isso sim é a maior compensação do mundo.

Elas: Mas mãe, não escrevas os nossos nomes em Inglês e com buracos, está bem?
(Significado: Para não escrever em minúsculas :)

Por isso bordei os nomes a ponto de cruz em MAIÚSCULAS. Uma letra de cada cor, pois não se conseguiam decidir só por uma.

Escusado será dizer que foram um sucesso lá na escola.


I: Your pinafores are getting smaller.

They: No mom, we are growing.

So I bought new pinafores for the girls. In red as they asked ... but they were very simple, they were lacking something ...I cut some Kittys and two hearts of a piece of fabric (that I bought at a street market) and zig-zaged them. And so I did my first appliqué (very badly done, it's true), but the kids loved it. And that is the highest compensation in the world.
They: But mom, do not write our names in English and with holes, ok?(Meaning: not to write in small letters:)

So I cross stitched their names in CAPITAL LETTERS (and in Portuguese of course). A letter of each colour, because they could not decide just for one.

Needless to say, they were a success at school.

Friday, 9 April 2010

Cozinha renovada II »» Renewed kitchen II

Como aqui já tinha dito há duas semanas atrás mudei um pouco a minha cozinha. Mas ainda não estava totalmente contente com o resultado, achava que faltava alguma coisa.

Two weeks ago I changed my kitchen a little bit . But I still was not entirely happy with the result, felt that something was missing.



Prateleiras era o que estava a faltar.
Shelves was what was missing.

Domingo de Páscoa »» Easter Sunday

Esta semana passou a voar ... mas aqui está o bolo que fiz para a Páscoa.
This week seemed to fly ... but here is the cake I made for Easter.


Thursday, 1 April 2010

Coelhinho da Páscoa »» Easter bunny

Hoje está um dia lindo e cheio de sol. Que bom!
Até a minha orquídea se abriu para espreitar.
E como a Páscoa já está à porta fiz mais um coelhinho.

Today is a beautiful sunny day . How nice!Even my orchid opened up to peek.And as Easter is close by I made another bunny.

Boa Páscoa!
Happy Easter!

Monday, 29 March 2010

Páscoa »» Easter

A semana passada ainda arranjámos um tempinho para uma actividade de Páscoa: pintar ovos.
Este ano resolvi comprar ovos de plástico, pois os verdadeiros acabam sempre por se partir. Escusado será dizer que as miúdas adoram este tipo de actividade.
Last week we even found time for an Easter activity: egg painting.This year I decided to buy plastic eggs, because the real ones always end up breaking. Needless to say, the girls love this kind of activity.


Depois de secarem fizemos uns arranjos de Páscoa.
After they dried we arranged them into Easter decorations.


O ovo com a borboleta é do ano passado e foi feito usando a técnica do guardanapo (decoupage).
The egg with the butterfly is from last year and it was done using decoupage.


Este coelhinho fofinho foi também um projecto do ano passado, feito com o passo-a-passo do blog da Betz White.
This sweet bunny was also one of last year Eater projects and it was done using Betz White's tutorial.

Friday, 26 March 2010

Feltro de Primavera »» Spring felt



Ganchinhos e pregadeiras. Tudo muito colorido porque a Primavera já chegou. Apesar de hoje até não parecer pois está frio e a chover (:
Bom fim-de-semana.

Hair clips and pins. All very colourful because Spring has arrived. Though today it may not feel like it because it's cold and rainy (:
Have a nice weekend.