Showing posts with label Food & Recipes. Show all posts
Showing posts with label Food & Recipes. Show all posts
Friday, 25 March 2011
Bolo de ananás »» Pineapple cake
Bolo de ananás para o lanche. Para quem quiser experimentar aqui está a minha receita:
Numa tigela bate-se 2 ovos com 1 chávena de chá de açúcar. Entretanto, noutra tigela derrete-se 100 g de manteiga no microondas. Junta-se a manteiga derretida aos ovos batidos. Adiciona-se também 1 chávena de leite e 2 chávenas de farinha com 2 colherzinhas de chá de fermento em pó.
Coloca-se num tachinho uma chávena de açúcar e leva-se ao lume brando mexendo sempre até o açúcar ficar líquido em ponto de caramelo.
Unta-se uma forma com este caramelo e colocam-se rodelas de ananás (de lata ou natural) por cima do caramelo. Por fim, deita-se a massa do bolo e leva-se ao forno a 170º durante aproximadamente 30 minutos. Depois de pronto vira-se o bolo para um prato e rega-se com um pouco da calda ou sumo do ananás. Delicioso!
Pineapple cake for tea. Here's my recipe for those of you that want to try:
Beat 2 eggs with 1 teacup sugar. In another bowl melt 100g butter in the microwave.
Join the melted butter to the beaten eggs. Add 1 teacup milk and 2 teacups flour with 2 teaspoons baking powder.
In a pan put a cup of sugar and bring it to a simmer stirring constantly until sugar is liquid.
Grease a pan with this caramel and lay slices of pineapple (canned or natural) on top of caramel. Finally, lies the mixture for the cake and bring it to the oven (170 degrees for about 30 minutes).
When ready turn the cake onto a plate and drizzle with a little of the syrup or pineapple juice. Delicious!
Sunday, 20 February 2011
Pão-de-ló de Ovar »» Ovar sponge cake
Como já é costume aos Domingos fiz um bolo para o lanche. Como tinha muitos ovos resolvi fazer um delicioso Pão-de-Ló de Ovar. E como podem ver na foto ficou húmido por dentro. É provavelmente o melhor bolo do mundo! A receita está aqui : )
As usual on Sundays I bake a cake for tea. As I had many eggs I decided on a delicious Ovar sponge cake. And as you can see on the photo the inside is really moist, as it should be. Likely to be the best cake in the world! The recipe is here : )
Tuesday, 4 January 2011
2011 + 6!
Hoje voltei à minha adorada rotina.
Dezembro é para mim o mês mais atarefado do ano com muito para planear, cozinhar e decorar e por isso acabei por não passar por aqui.
Isto tudo porque cá por casa e logo a seguir a toda a agitação do Natal chega um dia muito especial: o aniversário das minhas princesas.
No dia 1 de Janeiro fizeram 6 anos! Mal posso acreditar que já passaram 6 anos desde o nascimento delas.
Estou imensamente grata por todos os momentos que passamos todos juntos e por toda a alegria que elas me trazem todos os dias. E por muito que queira que continuem pequeninas estou profundamente orgulhosa da forma como estão a crescer.
Today I'm back to my routine.
December is for me the most busy month of the year with a lot to plan, cook and decorate and so I ended up not coming here.
This is because at our house and just after all the hustle of Christmas time there comes a very special day: my princesses birthday!
On the 1st of January they turned 6! I can hardly believe there's been 6 years since the day they were born.
I'm so grateful for each day that we've shared together and for all the joy they bring me. And as much as I'd love them to stay little, I'm so very proud of the many ways they have grown.
Este ano o tema escolhido para a festa foi Princesas Disney e claro que a decoração e os bolos tinham que estar a combinar. A Beatriz escolheu um bolo do bosque dos sete anões e a Carolina quis ter um castelo com princesas. Para a escola levaram um bolo mais simples decorado com uma hóstia das princesas.
This year the elected theme was Disney Princesses and the decorations and cakes had to match. Beatriz chose a seven dwarfs' wood cake and Carolina went for a pink princesses castle. For the school party I made a much simpler cake decorated with a princesses pattern sheet.
Aproveito para desejar a todos um 2011 cheio de saúde, amor e felicidade. Que todos os vossos desejos se realizem!
I wish you all a healthy and happy 2011. Let all your wishes come true!
Dezembro é para mim o mês mais atarefado do ano com muito para planear, cozinhar e decorar e por isso acabei por não passar por aqui.
Isto tudo porque cá por casa e logo a seguir a toda a agitação do Natal chega um dia muito especial: o aniversário das minhas princesas.
No dia 1 de Janeiro fizeram 6 anos! Mal posso acreditar que já passaram 6 anos desde o nascimento delas.
Estou imensamente grata por todos os momentos que passamos todos juntos e por toda a alegria que elas me trazem todos os dias. E por muito que queira que continuem pequeninas estou profundamente orgulhosa da forma como estão a crescer.
Today I'm back to my routine.
December is for me the most busy month of the year with a lot to plan, cook and decorate and so I ended up not coming here.
This is because at our house and just after all the hustle of Christmas time there comes a very special day: my princesses birthday!
On the 1st of January they turned 6! I can hardly believe there's been 6 years since the day they were born.
I'm so grateful for each day that we've shared together and for all the joy they bring me. And as much as I'd love them to stay little, I'm so very proud of the many ways they have grown.
Este ano o tema escolhido para a festa foi Princesas Disney e claro que a decoração e os bolos tinham que estar a combinar. A Beatriz escolheu um bolo do bosque dos sete anões e a Carolina quis ter um castelo com princesas. Para a escola levaram um bolo mais simples decorado com uma hóstia das princesas.
This year the elected theme was Disney Princesses and the decorations and cakes had to match. Beatriz chose a seven dwarfs' wood cake and Carolina went for a pink princesses castle. For the school party I made a much simpler cake decorated with a princesses pattern sheet.
Aproveito para desejar a todos um 2011 cheio de saúde, amor e felicidade. Que todos os vossos desejos se realizem!
I wish you all a healthy and happy 2011. Let all your wishes come true!
Sunday, 5 December 2010
Cupcakes
Por aqui está um domingo frio e chuvoso por isso decidi ir para a cozinha fazer uma experiência. Fiz uns cupcakes de iogurte com smarties. Com o forno ligado a cozinha fica muito quentinha e agora podemos comer bolinhos com o chá. Delicioso.
Here is a very cold and rainy Sunday so I decided to go to the kitchen and try something out. I made yoghurt cupcakes decorated with smarties. With the heat from the oven the kitchen gets warm and cosy and now we can have cupcakes for tea. Delicious.
Here is a very cold and rainy Sunday so I decided to go to the kitchen and try something out. I made yoghurt cupcakes decorated with smarties. With the heat from the oven the kitchen gets warm and cosy and now we can have cupcakes for tea. Delicious.
Sunday, 28 November 2010
Bolo Boneca »» Doll Cake
Vim partilhar convosco o meu primeiro bolo boneca.
Segui o passo-a-passo da Betty Crocker e aconselho vivamente uma visita à página dela, especialmente à parte dos bolos. Normalmente uso pasta de açúcar para cobrir os bolos, mas desta vez decidi esperimentar o glace.
Não ficou perfeito, mas para primeira tentativa também não está mal de todo.
As miúdas gostaram e isso é que importa.
I'm here to share my first doll cake.
I followed Betty Crocker's instructions and I do recommend a visit to her website, specially to the birthday cake videos section. I normally use sugar paste to decorate my cakes, but this time I decided to use icing.
It didn't turn out perfect, but it is good enough for a first try.
The girls loved it and that's what matters.
Segui o passo-a-passo da Betty Crocker e aconselho vivamente uma visita à página dela, especialmente à parte dos bolos. Normalmente uso pasta de açúcar para cobrir os bolos, mas desta vez decidi esperimentar o glace.
Não ficou perfeito, mas para primeira tentativa também não está mal de todo.
As miúdas gostaram e isso é que importa.
I'm here to share my first doll cake.
I followed Betty Crocker's instructions and I do recommend a visit to her website, specially to the birthday cake videos section. I normally use sugar paste to decorate my cakes, but this time I decided to use icing.
It didn't turn out perfect, but it is good enough for a first try.
The girls loved it and that's what matters.
Thursday, 14 October 2010
Bolo Noddy »» Noddy cake
Bolo de chocolate coberto com chantilly. É tão fácil agradar as crianças!
Chocolate cake covered with cream. It's so easy to please the kids!
Wednesday, 6 October 2010
Sunday, 3 October 2010
Domingo de Outono »» Autumn Sunday
Hoje o dia amanheceu com muita chuva e vento, parece que o Outono já chegou.
Para o lanche decidi fazer 'guardanapos', ideais para saborear com um chá. Muito fáceis e rápidos de fazer.
Tenho também ao lume uma panela cheia de cascas de marmelos que daqui a umas horas estarão transformados numa deliciosa geleia. Amanhã farei mais marmelada com os marmelos que me restaram.
Que dias mais doces!
Today the day dawned with heavy rain and wind, it seems that autumn has arrived.
I decided to make 'guardanapos' (a Portuguese cake), ideal to enjoy with tea. Very easy and quick to do.
I also have a pot boiling full of quinces peel that in a few hours will be transformed into a delicious jelly. Tomorrow I will make more quince marmalade.Such sweet days!
Para o lanche decidi fazer 'guardanapos', ideais para saborear com um chá. Muito fáceis e rápidos de fazer.
Tenho também ao lume uma panela cheia de cascas de marmelos que daqui a umas horas estarão transformados numa deliciosa geleia. Amanhã farei mais marmelada com os marmelos que me restaram.
Que dias mais doces!
Today the day dawned with heavy rain and wind, it seems that autumn has arrived.
I decided to make 'guardanapos' (a Portuguese cake), ideal to enjoy with tea. Very easy and quick to do.
I also have a pot boiling full of quinces peel that in a few hours will be transformed into a delicious jelly. Tomorrow I will make more quince marmalade.Such sweet days!
Wednesday, 29 September 2010
Marmelada »» Quince Jam
Aqui está a marmelada que disse que ia fazer. Usei uma receita que uma amiga me deu, por me parecer ser mais fácil do que a receita tradicional. Mas acho que a devia ter deixado a cozer por mais algum tempo. Fica para a próxima.
Here is the quince jam I said I was going to make. I used a recipe that a friend gave me because it seemed easier than the traditional recipe. But I think I should have let it boil longer. Next time.
A receita que usei é a seguinte:
Descascar os marmelos e parti-los em pedaços pequenos. Pesá-los. Pesar o açúcar que deve ser mais ou menos metade do peso dos marmelos (já descascados). Colocar num tacho uma camada de marmelos e por cima uma camada de açúcar, outra camada de marmelos e outra de açúcar. Deixar de um dia para o outro (vai fazer molho). No dia seguinte colocar o tacho ao lume e quando estiver a ferver pôr no mínimo e deixar sempre a ferver até os marmelos se começarem a desfazer. Retirar do lume. Passar a varinha mágica e colocar em taças. Está pronta.
This is the recipe I used:
Peel the quinces and cut them into small pieces. Weigh them. Weigh the sugar that should be roughly half the weight of the quinces (already peeled). Place in a pan a layer of quince and over a layer of sugar, another layer of quince and another of sugar. Leave an overnight (it will make sauce). The next day place the pot on the stove and let it boil until the quinces are beginning to unravel. Remove from heat. Pass the hand blender and put in bowls. It is ready.
Here is the quince jam I said I was going to make. I used a recipe that a friend gave me because it seemed easier than the traditional recipe. But I think I should have let it boil longer. Next time.
A receita que usei é a seguinte:
Descascar os marmelos e parti-los em pedaços pequenos. Pesá-los. Pesar o açúcar que deve ser mais ou menos metade do peso dos marmelos (já descascados). Colocar num tacho uma camada de marmelos e por cima uma camada de açúcar, outra camada de marmelos e outra de açúcar. Deixar de um dia para o outro (vai fazer molho). No dia seguinte colocar o tacho ao lume e quando estiver a ferver pôr no mínimo e deixar sempre a ferver até os marmelos se começarem a desfazer. Retirar do lume. Passar a varinha mágica e colocar em taças. Está pronta.
This is the recipe I used:
Peel the quinces and cut them into small pieces. Weigh them. Weigh the sugar that should be roughly half the weight of the quinces (already peeled). Place in a pan a layer of quince and over a layer of sugar, another layer of quince and another of sugar. Leave an overnight (it will make sauce). The next day place the pot on the stove and let it boil until the quinces are beginning to unravel. Remove from heat. Pass the hand blender and put in bowls. It is ready.
Monday, 27 September 2010
Geleia de marmelo »» Quince jelly
Na semana passada a minha amiga Ana B. ofereceu-me 2 sacos cheios de marmelos. Como não são tratados com pesticidas não tardou a haver larvas a subir pelas paredes da minha cozinha. Então ontem passei a tarde na cozinha a fazer geleia de marmelo e a preparar os marmelos para hoje fazer a marmelada.
Os marmelos são muito difíceis de descascar por isso para já só fiz metade da quantidade. Durante a semana terei de fazer o restante.
Last week my friend Ana B. offered me two bags full of quinces. Because they are not treated with pesticides it wasn't long before the larvae started climbing the walls of my kitchen. So yesterday I spent the afternoon in the kitchen making quince jelly and preparing the quinces to make marmalade.The quinces are very difficult to peel so for now I only made half of the amount. During the week I'll do the rest.
Tuesday, 11 May 2010
Primeiro ano »» First year
Amanhã este blog vai fazer um aninho por isso fiz um bolo para celebrar.
Gostaria de agradecer a todas pelas vossas visitas (que já são mais de 1000) .
Espero que me continuem a visitar e se não for pedir muito deixem um comentáriozinho.
Please ... gostaria muito de saber o que pensam do meu trabalho.
I would like to thank all for your visits (which are already over 1000). I hope you will continue to visit and if it's not a lot to ask I would love to get your comments. Please ... I would love to know what you think of my work.
Gostaria de agradecer a todas pelas vossas visitas (que já são mais de 1000) .
Espero que me continuem a visitar e se não for pedir muito deixem um comentáriozinho.
Please ... gostaria muito de saber o que pensam do meu trabalho.
Friday, 9 April 2010
Domingo de Páscoa »» Easter Sunday
Friday, 5 March 2010
Bolo de chocolate »» Chocolate cake
Ontem fiz um bolo de chocolate para o chá.
É uma receita nova, super fácil e acima de tudo deliciosa.
Receita:
Bater 4 ovos com 2 chávenas (de chá) de açúcar. Juntar 1 chávena de leite, 1 chávena de óleo, 1 chávena de chocolate em pó e 2 chávenas de farinha com 1 colher de sobremesa de fermento em pó. Levar a mistura ao forno numa forma untada e polvilhada com farinha.
(Importante: usar sempre a mesma chávena para todos os ingredientes)
Yesterday I made a chocolate cake for tea.
It's a new recipe, super easy and above all delicious.
Recipe:
Beat 4 eggs with 2 teacups sugar. Add 1 teacup milk, 1 teacup oil, 1 teacup of chocolate powder and 2 teacups of flour with 1 teaspoon of baking powder. Bring the mixture to the oven in a pan greased and sprinkled with flour.
(Important: always use the same cup for all ingredients)
Sunday, 10 January 2010
Arroz doce »» Rice pudding
Brrr!
Com este frio o que fazer num domingo à tarde? Arroz doce quentinho!
Aqui vai a minha receita que é de comer e chorar por mais.
Põe-se num tacho 1/2 litro de água a ferver. Quando estiver na fervura junta-se 250g de arroz carolino e tempera-se de sal. Deixa-se ferver até que o arroz tenha absorvido toda a água. Nessa altura junta-se 1 litro de leite, 1 pauzinho de canela e uma casquinha de limão. Deixa-se ferver durante algum tempo, mexendo sempre, e depois junta-se 200g de açúcar, deixando ferver até o arroz estar cozido. Depois de cozido retira-se o pauzinho de canela e a casquinha de limão , deita-se o arroz em taças e polvilha-se com canela em pó.
E que delícia que é quentinho!
Brrr!
With this cold what to do on a Sunday afternoon? Warm rice pudding!
Here is my recipe that believe me is to die for.
In a saucepan put 1/2 litre of boiling water. When it is boiling join 250g of 'carolino' long rice and add a little bit of salt. Let it boil until the rice has absorbed all the water. At this point add 1 litre of milk, 1 stick of cinnamon and lemon peel. Let it boil for some time, stirring constantly, then pour in 200g of sugar and let it boil until the rice is cooked. After cooking take out the cinnamon stick and the lemon peel, pour the rice into bowls and sprinkle with cinnamon.
And what a delight it is!
Com este frio o que fazer num domingo à tarde? Arroz doce quentinho!
Aqui vai a minha receita que é de comer e chorar por mais.
Põe-se num tacho 1/2 litro de água a ferver. Quando estiver na fervura junta-se 250g de arroz carolino e tempera-se de sal. Deixa-se ferver até que o arroz tenha absorvido toda a água. Nessa altura junta-se 1 litro de leite, 1 pauzinho de canela e uma casquinha de limão. Deixa-se ferver durante algum tempo, mexendo sempre, e depois junta-se 200g de açúcar, deixando ferver até o arroz estar cozido. Depois de cozido retira-se o pauzinho de canela e a casquinha de limão , deita-se o arroz em taças e polvilha-se com canela em pó.
E que delícia que é quentinho!
Brrr!
With this cold what to do on a Sunday afternoon? Warm rice pudding!
Here is my recipe that believe me is to die for.
In a saucepan put 1/2 litre of boiling water. When it is boiling join 250g of 'carolino' long rice and add a little bit of salt. Let it boil until the rice has absorbed all the water. At this point add 1 litre of milk, 1 stick of cinnamon and lemon peel. Let it boil for some time, stirring constantly, then pour in 200g of sugar and let it boil until the rice is cooked. After cooking take out the cinnamon stick and the lemon peel, pour the rice into bowls and sprinkle with cinnamon.
And what a delight it is!
Monday, 4 January 2010
Feliz Aniversário »» Happy Birthday
No dia 1 de Janeiro houve festa cá em casa. As minhas princesas fizeram 5 anos e a casa encheu-se de família e amigos. No dia 2 foi a minha vez de fazer anos e descansar.
Aqui estão as fotos da decoração da festa e dos bolos que fiz para elas. O tema escolhido este ano foi a Dora, a exploradora. Elas adoraram.
On January the 1st there was a party here at home. My princesses celebrated their 5th birthday and the house was filled with family and friends. On the 2nd of January it was my birthday and we just relaxed .
Here are the photos of the party decorations and the cakes I made for them. The theme chosen this year was Dora, the explorer. They loved it.

A Carolina escolheu um bolo do lago dos crocodilos. É de chocolate com recheio de leite condensado. A cobertura fiz com chocopan colorido. Foi a primeira vez que usei chocopan, pois costumo usar covapaste e colori-la eu mesma. O chocopan é um pouco mais difícil de trabalhar, mas tem a vantagem de não se sujar as mãos com os corantes.
Carolina chose a crocodile lake cake. It was a chocolate cake filled with condensed milk cream. I did the frosting with coloured chocopan. It was the first time I used chocopan, I usually use covapaste and colour it myself. The chocopan is a little harder to work, but has the advantage of not getting your hands dirty with colour stains.

A Beatriz escolheu um bolo com a Dora. Fiz um pão de ló recheado com doce de ovos. Este bolo foi bem mais fácil de fazer, pois levou uma camada de chocopan branco e uma folha de hóstia impressa. Desta vez comprei tudo online na Loja Mania do Doce.
Beatriz chose a Dora cake . I made a sponge cake filled with custard cream. This cake was much easier to do, as it took a layer of white chocopan and a sheet of printed wafer. This time I bought it online at Mania do Doce.
Aqui estão as fotos da decoração da festa e dos bolos que fiz para elas. O tema escolhido este ano foi a Dora, a exploradora. Elas adoraram.
On January the 1st there was a party here at home. My princesses celebrated their 5th birthday and the house was filled with family and friends. On the 2nd of January it was my birthday and we just relaxed .
Here are the photos of the party decorations and the cakes I made for them. The theme chosen this year was Dora, the explorer. They loved it.
Carolina chose a crocodile lake cake. It was a chocolate cake filled with condensed milk cream. I did the frosting with coloured chocopan. It was the first time I used chocopan, I usually use covapaste and colour it myself. The chocopan is a little harder to work, but has the advantage of not getting your hands dirty with colour stains.
A Beatriz escolheu um bolo com a Dora. Fiz um pão de ló recheado com doce de ovos. Este bolo foi bem mais fácil de fazer, pois levou uma camada de chocopan branco e uma folha de hóstia impressa. Desta vez comprei tudo online na Loja Mania do Doce.
Beatriz chose a Dora cake . I made a sponge cake filled with custard cream. This cake was much easier to do, as it took a layer of white chocopan and a sheet of printed wafer. This time I bought it online at Mania do Doce.
Wednesday, 25 November 2009
Bolachas caseiras »» Homemade cookies
Há alguma coisa melhor do que passar a tarde a fazer bolachas com as nossas filhas num dia de chuva?
Is there anything better than spending the afternoon baking cookies with our daughters in a rainy day?
Numa tigela bate-se (com a batedeira eléctrica) 2 gemas de ovo com 250g de açúcar. Junta-se 250g de manteiga derretida, metade de um pacote de natas e 500g de farinha peneirada.
Com o rolo da massa estende-se porções desta mistura sobre uma superfície enfarinhada e recorta-se bolachas de formas variadas.
Aquece-se o forno a 180º e forra-se um tabuleiro com papel vegetal.
Numa tigela mistura-se uma gema de ovo e o resto do pacote de natas (com um garfo). Colocam-se as bolachas no tabuleiro e pincelam-se com esta mistura e polvilham-se com continhas coloridas.
Vão ao forno por breves minutos só até começarem a alourar. Mmmm, que delícia.
Put 2 egg yolks and 250g sugar in a bowl and beat with the electric mixer.
Pour in 250g of melted butter and half of a package of liquid cream (100ml). Sift 500g of flour into the mixture mixing well.
With a rolling pin extend portions of this mixture on a floured surface and cut out biscuits with various cutters.
Preheat oven to 180ºC/350ºF/gas mark 4 and line up a baking tray with parchment paper.
In a bowl mix one egg yolk and the rest of the package of cream (with a fork).
Put the biscuits in the tray, brush them with this mixture and sprinkle with coloured hundreds-and-thousands.
Bake in the oven only for a few minutes just until the cookies are golden on top.Mmmm, delicious.
Sunday, 5 July 2009
Cars Party
Monday, 25 May 2009
Passion for cakes
Still speaking about cakes I would like to share some photos with you. These photos are of cakes I´ve made recently.
All these cakes mean really hard work, but they're worth it! I love looking at a cake and be proud of what I've made.
And of course there's no bigger reward when everybody else says that the cake is beautiful and delicious.
All my cakes are made with the best quality ingredients and decorated with fondant. During the baking process I also add a spoon full of love and affection.
All these cakes mean really hard work, but they're worth it! I love looking at a cake and be proud of what I've made.
And of course there's no bigger reward when everybody else says that the cake is beautiful and delicious.
All my cakes are made with the best quality ingredients and decorated with fondant. During the baking process I also add a spoon full of love and affection.
Hope you liked them.
Monday, 18 May 2009
Parties and Cakes
I love parties!
I love going to parties, but what I like most is to organize parties.
About a year ago I found photos in the net of beautiful themed parties (very common in Brazil) and I decided to make something similar.
So these are the photos of the party I've organized for my twin daughters... and by the way the girls loved it.
So these are the photos of the party I've organized for my twin daughters... and by the way the girls loved it.
And these were the cakes I´ve made for the party. My passion for decorated cakes started a couple of years ago and since then I've been making some with the help of research in the internet and books.
Everybody loved them and asked where I'd bought them. And they were also delicious.
The truth is that I love to say that it was I who made them.
The truth is that I love to say that it was I who made them.
Subscribe to:
Posts (Atom)